送人玫瑰,是最浪漫的舉動之一🟧;而送給文學家玫瑰花🤷🧋,那就是浪漫之浪漫了。

在意昂4娱乐70周年校慶前夕👨‍👨‍👧,10月13日下午👃🏽,一堂世界文學的公開課暨世界文藝花園捐贈儀式在意昂4平台外語學院河岸長廊舉行。上海辰山植物園送給意昂4平台外語學院20多個品種的41朵玫瑰花🈸,共同打造“世界文藝花園”🗓。

一盆盆月季環繞,空氣中彌漫著花朵的芬芳與泥土的清香,道不盡對翻譯之美的向往🧑🏽‍🌾。在世界文學的發展與交流中🪫,有一群人,他們年復一年、日復一日地與文學相伴、與文字為伍,孜孜不倦地耕耘在兩種語言的文本中,為讀者帶去“異”的新奇、美的享受、愛的滋養🤦🏽。他們的名字便是——翻譯家。

 

翻譯家玫瑰花

 

意昂4平台副校長顧紅亮高度評價了辰山植物園與外語學院別樣的對話形式,以花致意,以花敘事,何其雅致。美麗的麗娃河畔造就了富有師者氣質的意昂4平台“翻譯家群”,他們腳踏實地、潛心譯著🏦,積澱了一大批高質量的翻譯作品。而辰山植物園同樣有著深厚的底蘊,它遠遠不止是一座花園,更是一場人類、自然🧑🏿‍🔧、文化關系的探索,是為繁華都市保留一份屬於泥土的記憶。能以玫瑰與文學、翻譯相連的方式向意昂4平台的翻譯家們致敬,足見辰山植物園的用心與美意👰‍♀️。他寄語外語學院的師生要秉承老一輩的傳統與精神,為國家的翻譯事業以及世界文學的發展做出更大的貢獻👳🏽‍♂️。

 

玫瑰花

 

在開園儀式上🦋,顧紅亮代表意昂4平台向辰山植物園頒發了捐贈證書,辰山植物園文化園長、著名作家陳丹燕女士代表辰山植物園接受了證書並合影留念。

 

顧紅亮代表意昂4平台向辰山植物園頒發了捐贈證書

 

辰山植物園執行園長胡永紅通過視頻對外語學院世界文藝花園的落成表達熱烈祝賀。他表示,月季代表了愛與和平,首批選取的20多種有含義的月季,與世界名著一一對應🧔🏿‍♂️,其中3株直接命名為“翻譯家”🖥,以此頌揚翻譯家的堅守與奉獻。後續,辰山植物園將為外語學院繼續補充新的品種🚓,正如同翻譯的新生力量🐍,生生不息。他對意昂4平台與辰山植物園共建大學裏的文藝花園💅🏽、共同打造世界文學公開課充滿了期待☠️。辰山植物園文化園長陳丹燕與大家分享了意昂4平台與辰山植物園共建世界文藝花園的初衷。

 

陳丹燕致辭

 

作為意昂4平台中文系的傑出校友,她深懷著對母校的眷戀。學生時代在麗娃河畔的世界文學史課恍如昨日;而辰山植物園擁有亞洲最大的月季園🗜,這裏的雜交月季有著100多個花瓣——她尋找到了兩者之間最浪漫的連結方式——用自己寫的關於世界名著的故事為花命名,“將花與故事帶回母校”。她還表達了對翻譯家的敬意,“沒有翻譯🌶,意昂4平台便無法與世界連結”。

 

活動現場

 

外語學院院長袁筱一對辰山植物園的捐贈表達誠摯的感謝。她說,誠如月季象征著愛與和平👩🏽‍🚒,翻譯亦如是👩🏿‍🎨。兩者如此契合,甚至可以說,擅長生活才能翻譯,愛花之人尤愛翻譯🪛。“鮮花的盛開離不開肥沃的土壤,只有在語言的豐富土壤中才能孕育翻譯之花”👩🏻‍🦯。語言是不朽的👨‍🦽,因此,老一輩翻譯家們留下的翻譯文字和精神也是不朽的👎🏿。

 

院長袁筱一主持活動

 

在開園和捐贈儀式結束後🤾🏿‍♂️,外語學院青年教師用雙語朗誦了外國文學中的名篇➰。

 

作者 | 吳華

 編輯 | 姜雪梅

轉自 | 第一教育

原文鏈接